速得无线测力环现在在飞机现场救援任务中起到了重要作用。
Straightpoint load cells and shackles are key components of aircraft recovery kits that pull planes free when they have become stuck away from taxi areas and runways.
AMS是英国一家专门提供飞机救援设备的公司,其设备主要用于在飞机起落架陷于松软地基之下的情况下进行的安全救援工作。
Farnborough, UK-based AMS Aircraft Recovery Ltd. is a specialist in the supply of equipment for aircraft de-bogging, which essentially involves the removal of a plane from an area where the undercarriage or landing gear has become bogged down on soft ground.
AMS公司提供各种类型和规格的飞机救援设备,包括连接卸扣、吊带和用于监测动态负载用的速得设备,在遇有大型飞机的条件下还可能用到平衡梁。这些设备的一端通过气动减震装置连接飞机起落架,另外一端则连接着提供动力来源的绞车或拖车等设备。
AMS supplies kits of varying types, sizes and capacities that typically include load cells, bow shackles and synthetic round slings, although additional items, such as spreaders, are sometimes required for recovering larger planes. The equipment is attached to the oleo strut, a pneumatic shock absorber used on landing gear, at one end and a tug, tractor, winch or pulling force at the other.
速得无线测力环采用优质的航空级铝合金材料制造而成,并且其内部核心结构也经过了提升改进。为满足客户需求,AMS公司近期又采购了一台25吨的速得无线测力环和10个25吨的弓形卸扣。
AMS recently ordered a 25t Radiolink Plus load cell and 10 25t bow shackles to assemble such kits for aviation customers. Fittingly, the wireless load cell is constructed of high-quality aircraft grade aluminium, whilst boasting an advanced internal design structure.
AMS公司的马克奈特先生表示,力值监测技术现在在我们的日常工作中已变得越来越重要。有些飞机制造商都明确规定了,其制造的飞机在起吊或水平移动的过程中,每一个位置上的受力都必须进行监控。
Mark Knight, director, AMS Aircraft Recovery Ltd., said: “Force measurement technology is becoming an increasingly important component in this common aircraft recovery scenario. Some aircraft manufacturers state that every force that is applied to any part of their planes must be measured and monitored during lifting and moving applications.”
每一架飞机的救援操作指南都会提供在各种不同救援条件下救援设备使用者所需要了解的信息,包括索具允许的连接点位和可以加载的最大力值。
Every plane has an aircraft recovery manual that provides information the users of a de-bogging kit need in a myriad of recovery situations. The documentation will state where slings can be attached and the maximum forces that can be applied.
马克先生解释说,以世界上最大的空客A380客机为例,单一油液减震柱上所能承受的最大力值为65吨。开展救援时,如果是飞机前侧的鼻锥起落架,我们一般都选择一个单一的连接点。更多的情况下,我们则是在主起落架上选择两个连接点。
Knight explained that on the world’s largest aircraft, the Airbus A380, for example, the maximum force that can be applied to any single oleo strut is 65t. De-bogging applications can involve a single attachment to the nose cone landing gear at the front of the plane, but more common recovery operations involve two connection points on the main landing gear.
马克先生接着解释说,对于多点连接,我们的救援团队可以将力在飞机上分散开来,不管力作用在什么位置上,了解其大小都是非常重要的。虽然很多飞机都规定有一些专门用于连接起落架的工具设施,但大多数情况下机场很少备有这些工具设施。所以,我们的客户也清楚,出现意外或紧急情况时总是需要临时准备这些,我们即提供这种服务。
Knight said: “With multiple connection points a recovery team can spread the force across the plane, but it is still vitally important to know the forces wherever they are being applied to the aircraft and the towing machine. Many aircraft have specific tooling that can be attached to the undercarriage, which can be connected in turn to the sling, but airports rarely have them in stock so our customers are familiar with having to improvise during crisis management.”